Как у них: Соглашение о свободной торговле лишит молочных фермеров Японии части прибыли


Соглашение о свободной торговле между Европейским союзом и Японией стало для ЕС инструментом по защите рынка, однако на бизнес японских молочных фермеров оно может оказать негативное влияние.

На прошлой неделе ЕС и Япония достигли соглашения о свободной торговле, это означает, что страны будут стараться снизить или вовсе обнулить таможенные тарифы на продовольственные и промышленные товары к началу 2019 года. В рамках соглашения Япония установит минимально возможные пошлины на импорт 20 тыс тонн европейского мягкого сыра, такого как моцарелла или камамбер, на ближайшие 5 лет. Сейчас тарифы на ввоз такого сыра в Японию составляют 29,8%.

Также Япония немедленно обнулит таможенные пошлины на импортируемое из ЕС вино. Тарифы на ввоз пасты и шоколада будут постепенно снижаться в течение 10 лет.

В ответ Евросоюз уменьшит пошлину на ввоз японских автомобилей с нынешних 10% до 0 в течение 7 лет, об этом пишет The Japan Times.

Министр иностранных дел Японии уверен, что достигнутые договоренности с Евросоюзом позволят сторонам создать самую большую и продвинутую экономическую зону в мире, которая будет соответствовать 28% мирового ВВП. Кроме того, соглашение станет своеобразным посылом для мирового сообщества, что две стороны преследуют исключительно стандарты свободной торговли в работе.

Директор по исследованиям Canon Institute of Global Studies Кунихико Миуаке считает, что соглашение станет значительным шагом вперед для ЕС и Японии и будет четким сигналом для США и Великобритании, традиционно преследующих протекционистские цели в экономике.

Однако не все разделяют оптимизма экспертов от достигнутых договоренностей между сторонами. Соглашение может стать ударом для местных молочных фермеров, которые производят сырье для сыра, считает Ясуфуми Мива, старший экономист Института исследований Японии, который специализируется на изучении местного рынка.

Потребление сыра и вина в стране, безусловно, будет расти, однако японским переработчикам предстоит выдержать серьезную конкуренцию с опытными европейскими промышленниками.

Изначально, когда разговоры о соглашении только начинались, японских фермеров больше волновала ситуация с импортом заморозки. Они боялись, что на рынок хлынет волна дешевых импортных замороженных продуктов. В то же время, ситуация с рисом, например, не вызывала у них опасения: японцы были уверены, что качество местного продукта в разы выше иностранного аналога.

Что касается качества европейского сыра, то здесь японские фермеры уже не могут быть так уверены. Европейский сыр зачастую имеет такое же качество, как и японский, или даже выше. По словам экспертов, импорт сыра и вина приведет к тому, что пострадают местные производители. У японских фермеров не будет никаких гарантий, что они останутся без прибыли. Вместе с тем, в 2015 году, когда Япония начала переговоры о присоединении к соглашению о свободной торговле, производителям риса было гарантировано, что правительство будет закупать аналогичный импорту объем сырья для пополнения госзапасов. Такое решения могло бы уберечь производителей от возможного падения цены на рис.

Эксперт также напомнил, что в процессе адаптации соглашения, у Японии могут возникнуть и другие трудности, которые сейчас не так очевидны.

Источник: The Dairy Site
 

954 просмотра
Молочные сессии 4
Комментарии
ATL
v300
Магазин Аналитики

Агросиб

Подпишитесь на нашу рассылку


ATL

Аналитический центр Milknews
Молочная Бизнес Академия
Моя земля
Молочная Бизнес Академия
Моя земля