Ирина Макеева: Нужно ввести термины "молокорастительный" и "аналог молочного продукта"


На прошлой неделе Milknews писал о том, что в Минсельхозе России продолжается обсуждение поправок в технический регламент на молоко и молочную продукцию. В частности ВНИМИ предлагает указывать молочный продукт, по технологии которого был произведен молокосодержащий.

Milknews поговорил с заведующей лабораторией стандартизации, метрологии и патентно-лицензионных работ ФГБНУ "ВНИМИ", доктором технических наук, экспертом по стандартизации, профессором РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева Ириной Макеевой и узнал подробности готовящихся поправок.

Milknews: Техрегламент на молоко и молочную продукцию действует всего ничего - полгода. И вот к ним уже готовятся поправки. Есть какие-то проблемы с его применением?

Макеева: Есть некоторые проблемы с подтверждением соответствия продукции, содержащей растительные жиры, но «выпавшей» из правового поля Техрегламента ТС 033/2013. 

Еще в 90-ые годы на российском рынке появились импортные продукты, произведенные по новым технологиям, предусматривающим внесение в молочные продукты жиров и белков растительного и животного происхождения. Это создало предпосылки для разработки и широкого внедрения отечественных продуктов со смешанным сырьевым составом. С 2000 года специалисты лаборатории стандартизации ВНИМИ занимались научной разработкой системы терминов для продуктов молочной промышленности с учетом произошедших к тому моменту изменений в их ассортименте на российском потребительском рынке. Были разработаны классификация продуктов и стандартизована терминологическая система (ГОСТ Р 51917-2002), включающая продукты с заменой молочных жиров и белков. В дальнейшем они были положены в основу законодательных документов РФ – технический регламент на молоко и молочную продукцию (надо отметить, что наша классификация была изменена, и не в сторону улучшения). После введения в действие технических регламентов Таможенного союза (ТР ТС) ситуация вновь изменилась. Продукты на основе молока и молочных продуктов с заменой молочного жира более 50 % не вошли в объекты регулирования нового межгосударственного регламента.

Про такие сложные проблемные продукты предпочли забыть. Как бы нет таких продуктов. Но проблема осталась, так как ассортимент рассматриваемых продуктов в настоящее время не только не сокращается, но и расширился за счет поставок из государств-членов Таможенного союза. По большому количеству запросу во ВНИМИ от предприятий, теперь уже 5 государств-членов ТС, а также регулярных передач в средствах массовой информации мы понимаем, что разработка системы терминов для применения на межгосударственном уровне является актуальной.
 
MN: И что делать предприятиям? Самим названия придумывать такой продукции?
 
Макеева: Проблема нам понятна. В этом году начаты работы по установлению многоаспектных требований к продуктам, производимым по технологиям традиционных молочных и кисломолочных продуктов, в том числе и сыров, но с заменой молочного жира заменителями (ЗМЖ) в количестве более 51% от жировой части готового продукта.

В настоящее время уже разработана и опубликована в отраслевых журналах система терминов и классификация, научно обоснованные предложения по построению сложных технических наименований продуктов и необходимые и достаточные элементы маркировки. Систематизация терминов и сложных наименований проведена с учетом требований ТР ТС к пищевым продуктам в целом, а также к молочным и масложировым продуктам, являющимися компонентами рассматриваемых продуктов.  
 
MN: В чем суть ваших рекомендаций, в том числе тех, которые уже обсуждались рабочей группой по обсуждению поправок в техрегламент?
 
Макеева: Еще в 2000 г. одновременно с классификационным термином «молокосодержащий продукт», впоследствии признанным научной общественностью более удачным, нами были предложны и обсуждались на ТК 55 «Терминология» термины «молокорастительный продукт» и «молокоподобный продукт».

Учитывая предыдущий опыт работы с классификациями и терминологией, авторский коллектив (Макеева И.А., Иванилова И.Г., Стратонова Н.С., Пряничникова Н.С., Лемех Н.Р., Белякова З.Ю., Смирнова Ж.И.) предложил к обсуждению два классификационных термина, полностью закрывающих существующий регламентированный пробел:

  • молокорастительный продукт: Пищевой продукт, произведенный из молока, и (или) его составных частей, и (или) молочных продуктов, и (или) побочных продуктов переработки молока и немолочных компонентов, по технологии, предусматривающей возможность замещения молочного жира в количестве более 51,0 % от жировой фазы заменителем молочного жира;
  • аналог молочного продукта: Пищевой продукт, аналогичный молочному продукту по органолептическим показателям, изготовляемый по технологии молочного продукта из сырья растительного происхождения и другого немолочного сырья, с массовой долей молочных продуктов в рецептуре не более 5%.
Мы предлагаем на этапе формирования терминов-словосочетаний, характеризующих особенности молокорастительного продукта, при составлении сложных технических наименований, всесторонне описывающих молокорастительный продукт, заменять слово-связку (продукт) на термин объекта. В качестве терминов объектов целесообразно использовать общеотраслевые понятия – слова, идентифицирующие продукты по потребительским свойствам: напитки, коктейли, кисели, желе, соусы, кремы, муссы, пасты, суфле, пудинги, десерты, батончики и т.п.

Для полной характеристики продукта и построения сложного термина предлагаем применять структурообразующий термин, характеризующий сырьевое происхождение продукта - «молокорастительный», а также термины, отражающие реализованную технологию, например: молокорастительный сметанный, молокорастительный творожный, молокорастительный сырный.

Помимо терминов сырьевых характеристик, использовать термины, определяющие вид применяемых пищевкусовых добавок и пищевых продуктов, существенно влияющих на вкусовые качества продукта, его пищевую ценность (обогатители) или внешний вид, например: с фруктами, с овощами, с кофе, с шоколадом, с орехами, с коньяком, с грибами, с крабами, с морепродуктами, глазированный, витаминизированный, с ароматом, декорированный и др.

А для продуктов, подвергнутых термообработке, следует применять термины, характеризующие вид термической и специальной обработки продукта: термизированный, стерилизованный, ультрапастеризованный или замороженный. К этой же группе можно отнести термины для продуктов, при производстве которых применялись технологии консервирования – абиоз, осмоанабиоз, ксероанабиоз – с последующим фасованием в упаковку, ограничивающую или исключающую доступ посторонней микрофлоры в готовый продукт: сгущенный, концентрированный, сухой и сублимированный.

MN: Приведите пример. Как будет выглядешь надпись на продукте.
Макеева: Сложные наименования молокорастительных продуктов могут выглядеть следующим образом: напиток молокорастительный стерилизованный с шоколадом; напиток молокорастительный кефирный; напиток молокорастительный сквашенный пастеризованный; продукт молокорастительный йогуртный; паста молокорастительная сметанная; продукт молокорастительный творожный пастеризованный с курагой; продукт молокорастительный сгущенный с сахаром и т.д.

Хочу подчеркнуть, что предложенная терминологическая система разработана с применением общих законов построения любых терминологических систем, учитывает требования федеральных законов РФ, направленных на защиту прав потребителей, и не противоречит ни одному из обязательных требований ТР ТС. При ее разработке учтены так же и планируемые изменения в ТР ТС 033/2013 в части молокосодержащих продуктов.

Сейчас работы продолжаются. На этапе разработки находится определение процедуры подтверждения соответствия – декларирование и идентификация – продукции, не включенной в правовое поле ТР ТС.
 

3105 просмотров
Комментарии
Магазин Аналитики
v300

Ведомости
Агросиб
SmartFarm 2018

Подпишитесь на нашу рассылку

Тетрапак

ATL

Аналитический центр Milknews
Галди
Молочная Бизнес Академия
Галди
Молочная Бизнес Академия