компоненты

Ирина Макеева: Нужно ввести термины "молокорастительный" и "аналог молочного продукта"


На прошлой неделе Milknews писал о том, что в Минсельхозе России продолжается обсуждение поправок в технический регламент на молоко и молочную продукцию. В частности ВНИМИ предлагает указывать молочный продукт, по технологии которого был произведен молокосодержащий.

Milknews поговорил с заведующей лабораторией стандартизации, метрологии и патентно-лицензионных работ ФГБНУ "ВНИМИ", доктором технических наук, экспертом по стандартизации, профессором РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева Ириной Макеевой и узнал подробности готовящихся поправок.

Milknews: Техрегламент на молоко и молочную продукцию действует всего ничего - полгода. И вот к ним уже готовятся поправки. Есть какие-то проблемы с его применением?

Макеева: Есть некоторые проблемы с подтверждением соответствия продукции, содержащей растительные жиры, но «выпавшей» из правового поля Техрегламента ТС 033/2013. 

Еще в 90-ые годы на российском рынке появились импортные продукты, произведенные по новым технологиям, предусматривающим внесение в молочные продукты жиров и белков растительного и животного происхождения. Это создало предпосылки для разработки и широкого внедрения отечественных продуктов со смешанным сырьевым составом. С 2000 года специалисты лаборатории стандартизации ВНИМИ занимались научной разработкой системы терминов для продуктов молочной промышленности с учетом произошедших к тому моменту изменений в их ассортименте на российском потребительском рынке. Были разработаны классификация продуктов и стандартизована терминологическая система (ГОСТ Р 51917-2002), включающая продукты с заменой молочных жиров и белков. В дальнейшем они были положены в основу законодательных документов РФ – технический регламент на молоко и молочную продукцию (надо отметить, что наша классификация была изменена, и не в сторону улучшения). После введения в действие технических регламентов Таможенного союза (ТР ТС) ситуация вновь изменилась. Продукты на основе молока и молочных продуктов с заменой молочного жира более 50 % не вошли в объекты регулирования нового межгосударственного регламента.

Про такие сложные проблемные продукты предпочли забыть. Как бы нет таких продуктов. Но проблема осталась, так как ассортимент рассматриваемых продуктов в настоящее время не только не сокращается, но и расширился за счет поставок из государств-членов Таможенного союза. По большому количеству запросу во ВНИМИ от предприятий, теперь уже 5 государств-членов ТС, а также регулярных передач в средствах массовой информации мы понимаем, что разработка системы терминов для применения на межгосударственном уровне является актуальной.
 
MN: И что делать предприятиям? Самим названия придумывать такой продукции?
 
Макеева: Проблема нам понятна. В этом году начаты работы по установлению многоаспектных требований к продуктам, производимым по технологиям традиционных молочных и кисломолочных продуктов, в том числе и сыров, но с заменой молочного жира заменителями (ЗМЖ) в количестве более 51% от жировой части готового продукта.

В настоящее время уже разработана и опубликована в отраслевых журналах система терминов и классификация, научно обоснованные предложения по построению сложных технических наименований продуктов и необходимые и достаточные элементы маркировки. Систематизация терминов и сложных наименований проведена с учетом требований ТР ТС к пищевым продуктам в целом, а также к молочным и масложировым продуктам, являющимися компонентами рассматриваемых продуктов.  
 
MN: В чем суть ваших рекомендаций, в том числе тех, которые уже обсуждались рабочей группой по обсуждению поправок в техрегламент?
 
Макеева: Еще в 2000 г. одновременно с классификационным термином «молокосодержащий продукт», впоследствии признанным научной общественностью более удачным, нами были предложны и обсуждались на ТК 55 «Терминология» термины «молокорастительный продукт» и «молокоподобный продукт».

Учитывая предыдущий опыт работы с классификациями и терминологией, авторский коллектив (Макеева И.А., Иванилова И.Г., Стратонова Н.С., Пряничникова Н.С., Лемех Н.Р., Белякова З.Ю., Смирнова Ж.И.) предложил к обсуждению два классификационных термина, полностью закрывающих существующий регламентированный пробел:

  • молокорастительный продукт: Пищевой продукт, произведенный из молока, и (или) его составных частей, и (или) молочных продуктов, и (или) побочных продуктов переработки молока и немолочных компонентов, по технологии, предусматривающей возможность замещения молочного жира в количестве более 51,0 % от жировой фазы заменителем молочного жира;
  • аналог молочного продукта: Пищевой продукт, аналогичный молочному продукту по органолептическим показателям, изготовляемый по технологии молочного продукта из сырья растительного происхождения и другого немолочного сырья, с массовой долей молочных продуктов в рецептуре не более 5%.
Мы предлагаем на этапе формирования терминов-словосочетаний, характеризующих особенности молокорастительного продукта, при составлении сложных технических наименований, всесторонне описывающих молокорастительный продукт, заменять слово-связку (продукт) на термин объекта. В качестве терминов объектов целесообразно использовать общеотраслевые понятия – слова, идентифицирующие продукты по потребительским свойствам: напитки, коктейли, кисели, желе, соусы, кремы, муссы, пасты, суфле, пудинги, десерты, батончики и т.п.

Для полной характеристики продукта и построения сложного термина предлагаем применять структурообразующий термин, характеризующий сырьевое происхождение продукта - «молокорастительный», а также термины, отражающие реализованную технологию, например: молокорастительный сметанный, молокорастительный творожный, молокорастительный сырный.

Помимо терминов сырьевых характеристик, использовать термины, определяющие вид применяемых пищевкусовых добавок и пищевых продуктов, существенно влияющих на вкусовые качества продукта, его пищевую ценность (обогатители) или внешний вид, например: с фруктами, с овощами, с кофе, с шоколадом, с орехами, с коньяком, с грибами, с крабами, с морепродуктами, глазированный, витаминизированный, с ароматом, декорированный и др.

А для продуктов, подвергнутых термообработке, следует применять термины, характеризующие вид термической и специальной обработки продукта: термизированный, стерилизованный, ультрапастеризованный или замороженный. К этой же группе можно отнести термины для продуктов, при производстве которых применялись технологии консервирования – абиоз, осмоанабиоз, ксероанабиоз – с последующим фасованием в упаковку, ограничивающую или исключающую доступ посторонней микрофлоры в готовый продукт: сгущенный, концентрированный, сухой и сублимированный.

MN: Приведите пример. Как будет выглядешь надпись на продукте.
Макеева: Сложные наименования молокорастительных продуктов могут выглядеть следующим образом: напиток молокорастительный стерилизованный с шоколадом; напиток молокорастительный кефирный; напиток молокорастительный сквашенный пастеризованный; продукт молокорастительный йогуртный; паста молокорастительная сметанная; продукт молокорастительный творожный пастеризованный с курагой; продукт молокорастительный сгущенный с сахаром и т.д.

Хочу подчеркнуть, что предложенная терминологическая система разработана с применением общих законов построения любых терминологических систем, учитывает требования федеральных законов РФ, направленных на защиту прав потребителей, и не противоречит ни одному из обязательных требований ТР ТС. При ее разработке учтены так же и планируемые изменения в ТР ТС 033/2013 в части молокосодержащих продуктов.

Сейчас работы продолжаются. На этапе разработки находится определение процедуры подтверждения соответствия – декларирование и идентификация – продукции, не включенной в правовое поле ТР ТС.
 
1467633468

7871 просмотр

Также рекомендуем:


MN В ВК
Телеграм MN
Комментарии
Чечин
кизельман-март-24
Нов 5 мин еженедельно

Сессии 18
до майских 24
Подпишитесь на нашу рассылку
Сессии 18


Аналитический центр Milknews
Масложир
Дзен
Масложир
Дзен